1. ALLGEMEINES

Der Verkauf von Verkäuferprodukten wird durch diese allgemeinen Umsatzbedingungen reguliert.

Diese allgemeinen Umsatzbedingungen werden vom Kunden ohne Vorbehalt als Vorbehalt angesehen und haben vorrangige Anwendung auf die allgemeinen Bedingungen des Kunden..

Der Kunde ist ausschließlich für die Auswahl des zuverkauften Produkts sowie für die Verwendung, für die es bestimmt ist. Daher ist der Verkäufer nicht verantwortlich oder garantiert, dass das Produkt für die vom Kunden beabsichtigten technischen Anwendungen angemessen ist, um zu verantwortlich oder garantieren, dass das Produkt angemessen ist Erreichen Sie in ganz oder teilweise die von ihm festgelegten Ziele.

  1. BIETET AN

2.1. Die Daten in Bezug auf Pesos, Volumina, Dimensionen usw., die in den Spezifikationen und Dokumenten angegeben sind, die dem Angebot angehängt sind, sind orientiert und können daher ohne Anspruch auf Änderung geändert werden.

2.2. Das Angebot beinhaltet das darin angegebene Material, obwohl der Verkäufer das Recht vorbehält, Variationen zu machen, die seiner Meinung nach eine Verbesserung des verkauften Produkts bedeuten können.

2.3. Die Gültigkeitsdauer beträgt 45 Tage ab dem Datum der Ausstellung.

2.4. Die aus diesem Dokument bestehenden personenbezogenen Daten werden in Dateien behandelt, deren Zweck die Verwaltung von Rechnungslegungs-, Steuer- und Verwaltungskunden, die Aufrechterhaltung der Beziehung und das Senden von Mitteilungen zu Produkten und Diensten und für die Torraval Cooling SL verantwortlich ist Avda. Autonomy 4, 48940 Leioa (Vizcaya), vor dem Sie Ihre Rechte ausüben können, indem Sie das Schreiben mit einer Kopie Ihres D.N.I.

  1. Dokumentation – Projekte – Programme

3.1. Die Studien, Projekte, Softwarepläne und andere Informationen, die dem Kunden zuversichtlich sind, sind ausschließlich für den Verkäufer und zwingen den Kunden, ihn nicht zu übertragen oder zu übertragen und sie vertraulich zu betrachten, sie ständig dem Verkäufer zur Verfügung zu stellen.

  1. Verbesserung des Verkaufs

4.1. Der Vertrag wird in Kraft treten, wenn der Verkäufer dem Kunden die Annahme seiner Bestellung mit dem Kunden vermittelt und er seine Verpflichtungen bis zu diesem Moment erfüllt hat.

4.2. Diese allgemeinen Verkaufsbedingungen sind die einzigen gültigen. Daher wird keine Bedingung des Kunden gedruckt oder nicht auf der Bestellung, die sich ihnen widersetzt, es sei denn, er wird vom Verkäufer nicht akzeptiert.

4.3. Aufgrund der großen Abweichungen der wirtschaftlichen Bedingungen und Umstände hat unser Angebot eine Gültigkeitsdauer von 45 Kalendertagen, und das Zählen ab dem Datum desselben nach der Periode ist die Bestellung ohne unsere ausdrückliche Annahme nicht gültig.

  1. PREISE

5.1. Die Preise beziehen sich auf Material über unsere Läden von Zamudio (Vizcaya) und ohne Verpackung. Beide, Transport, Lagerung, Versicherung oder ähnliches Konzept sind ausschließlich auf dem Kunden. In ähnlicher Weise sind alle Steuern, Gebühren, willkürlichen usw., die den Verkauf nehmen, für den Kunden ausschließlich.

5.2. Wenn während der Ausführung der Bestellung die Kosten für Materialien, Arbeitskräfte usw. erhöht werden, kann der Verkaufspreis auf Antrag des Verkäufers zu jeder Zeit von fairen und gerechten Basen geprüft werden.

5.3. Die Preise für importierte Materialien basieren auf der Parität des Euro mit den Währungen der Herkunftsländer dieser Produkte zum Zeitpunkt des Angebots. Im Falle einer Variation der oben genannten Parität behält sich der Verkäufer das Recht vor, die Preise proportional zu überprüfen.

  6. Zahlungsbedingungen

6.1. Der Kunde ist verpflichtet, das Haus des Verkäufers zu bezahlen, und wie folgt: – 30% als Bestätigung der Bestellung innerhalb von 10 Tagen nach der Annahme des Auftrags. – 70% zur Lieferung der Waren, wie in Bedingung 8.1 definiert.

Wenn der Verkäufer aus besonderen Umständen eine andere andere Form der im vorherigen Absatz ausgedrückten Form akzeptierte, ist der Verkäufer in jedem Fall das Recht, den Ort und die Zahlungsmodalität auszuwählen, in jedem Fall reserviert. Wenn ein solches Recht nicht ausgeführt wird, werden die Zahlungen im Haus des Verkäufers geleistet.

6.2. Bei Zahlungsverzögerungen kann der Verkäufer Zinsen beanspruchen, die an den Euribor -Typ auf einen Monat mehr Punkte sowie Kommissionen und Ausgaben berechnet werden.

6.3. Die Aufbewahrung von Zahlungen wird nicht zugelassen oder Abzüge des anhängigen Betrags, der die vom Mandanten behaupteten Ursachen sind.

6.4. Während der Kunde dem Verkäufer den Gesamtpreis plus Vorräte jeglicher Art, die von diesem gezahlt oder zur Verfügung gestellt wurden

Recht auf Beherrschung des Materials, bis die geschuldete Gesamtmenge vom Kunden vollständig erfüllt wurde, und kann ein solches Recht ausüben, die Maschinerie oder das Material zu kümmern, mit dem Mittel, dass es als am besten angemessen erachtet und wo immer es sich befindet oder ohne installiert ist Vorurteile gegenüber den zuvor für die Strafe angeklagten Mengen und auf die der Kunde ausdrücklich aufgab.

  1. Lieferfristen

7.1. Die Lieferfrist beginnt ab dem Datum der Annahme der Bestellung zu zählen.

7.2. Wenn der Kunde die Zahlung der vereinbarten Beträge verzögert, erleichtert oder verzögert er die erforderlichen Informationen nicht.

Die zugeschriebene oder letztendlich wird es in der Erfüllung seiner Verpflichtungen verzögert. Der Verkäufer kann solche Rückstände innerhalb der Lieferzeit mit der konsequenten Verlängerung derselben akzeptieren, um die anderen Rechte zu nutzen, die von Bedingung 13 verleiht werden.

7.3. Die Nichteinhaltung der Lieferzeit für Ursachen außerhalb des Willens des Verkäufers beinhaltet keine Verantwortung dafür.

8. Lieferung und Empfang der Waren

8.1. Die Lieferung wird als die Entsorgung der Waren in unseren Geschäften in Zamudio (Vizcaya) verstanden.

8.2. Wenn der Kunde mehr als fünfzehn Tage dauert, um sich um die Waren zu kümmern Beendigung.

8.3. Der Empfang wird in den Geschäften des Verkäufers in Zamudio (Vizcaya) erfolgen, in dem der Kunde die Waren erkennen kann, wenn er sie schriftlich manifestiert. Wenn Sie dieses Recht nicht oder die Abwesenheit des Kunden nicht ausüben, wird die vollständige Akzeptanz des verkauften Produkts bedeuten.

8.4. Der Verkäufer hat Routinen für Ihre eigene Qualitätsgarantie festgelegt. Die Ausarbeitung von Zertifikaten sowie die Verwirklichung von Inspektionen oder Beweisen auf Anfrage des Kunden werden auseinander geraten.

8.5. Sofern die Bestimmungen der Rechnung nicht anders hinweisen, wird das Risiko zum Zeitpunkt des Produkts an den Kunden übertragen, der den in den Einrichtungen des Verkäufers nach oder im Namen des Kunden für die Sammlung des Verkäufers zur Verfügung gestellt wird.

  1. TRANSPORT

9.1. Der Transport wird dem Kundenrisiko ausgesetzt.

  1. Installation, Montage und Tests

Die Installations-, Montage-, Set -UP- und Installationstests sind nicht im Angebot enthalten, es sei denn, in diesem Fall werden in diesem Fall die allgemeinen Bedingungen für die Bereitstellung von technischen Diensten der Verkäufer für diese Konzepte angewendet.

Die Ausgaben, die den Kunden, wie Rohstoffe, persönliche, Dienstleistungen usw., anlässlich der technischen Unterstützung, auf die im vorhergehenden Absatz Bezug genommen wird, verursachen könnten, sind von der einzigartigen und ausschließlichen Darstellung davon.

  1. GARANTIE

11.1. Der Verkäufer garantiert die Materialien, die ein Jahr lang gegen einen Mangel oder einen Bauselaster unterzogen werden, und zählt ab dem Datum der Installation der Installation, jedoch nicht länger als 15 Monate nach der Lieferung von Materialien, da er in Bedingung 8.1 definiert ist.

11.2. Diese Garantie deckt die Reparatur oder den Austausch nach Option des Verkäufers unter Ausschluss der Demontage- und Montagekosten der Materialien ab, die einen Bau- oder Montagefehler gezeigt haben Bezahlt bezahlt. Die reparierten Elemente oder diejenigen, die die Zerbrochenheit ersetzen müssen, werden dem Kunden in unseren Geschäften zur Verfügung gestellt, sodass die Entbindung des Verkäufers in ihrem Fall die ersetzten Teile erhalten.

Aus Aussichtungsmittel kann der Verkäufer die Reparatur mithilfe des Kunden genehmigen. In diesem Fall wird der Betrag zum Preis des Preises zum Preis von unseren Mitteln gezahlt.

11.3. Um den Vorteil dieser Schlichtung zu berücksichtigen, muss der Kunde unverzüglich kommunizieren und dem Verkäufer die erschienenen Vices schriftlich mitteilen und ihm alle Einrichtungen zur Inspektion und Korrektur geben.

11.4. Diese Garantie ist auf die Beobachtung der Regeln durch den Kunden konditioniert oder andere Ursachen als Konstruktionsfehler.

11.5. Der Verkäufer garantiert die Kühlkapazität, die den Bezeichnungsdaten im Angebot entspricht, in Übereinstimmung mit den Versuchen gemäß den internationalen Maßstäben und verpflichtet sich, die erforderlichen Änderungen in der Ausrüstung seiner Versorgung bis zur Erreichung der angebotenen Kapazität für die für die erforderliche Änderungen vorzunehmen. Klient.

Diese Tests sowie die erforderlichen Geräte und Materialien für sie sind in keinem Fall im Angebot enthalten.

11.6. Der Verkäufer akzeptiert weder eine Strafe noch ist er für Schäden oder Verluste verantwortlich, die dem Kunden oder Dritten aufgrund von Aufschlüssen oder Mängeln der gelieferten Geräte erzeugt werden.

  1. Modifikationen

Jede Änderung der vereinbarten Bedingungen, die nach der Annahme der Bestellung auf der Instanz und dem Antrag des Kunden durchgeführt wurden und die Ausgaben jeglicher Art entstanden sind mit Ablauf bei 30 Tagen Rechnung Datum. Diese Änderungen werden nicht vor einer konsistenten Verlängerung oder gegebenenfalls die Lieferzeit und die Einhaltung des Kunden der Zahlungsverpflichtungen zu den zu vereinbarten Daten in Bezug auf solche Änderungen erzwingen.

  1. BRUCH

Wenn der Kunde die Zahlungen an den vereinbarten Daten nicht erfüllt, lehnt er die Ware ab, erleichtert nicht die Daten oder den Hintergrund, die vom Verkäufer benötigt werden und die mit dem Verkauf oder der Verzögerung der Lieferung oder letztendlich alles in allem in allem in alles in Zusammenhang stehen. Ein Teil seiner Verpflichtungen, der Vaterverkäufer, die Moratorien gewähren, erwägen jegliche Verpflichtung, den Vertrag zu bezahlen oder zu kündigen und sein Eigentum zu verlassen, als Strafe alle Beträge, die der Kunde berechnet hatte und auf die er ausdrücklich aufgibt. Die Ausübung eines dieser Rechte ist mit jedem anderen kompatibel, der den Bestimmungen der vorangegangenen Bedingungen und mit der Behauptung größerer Mengen entsprechen könnte, wenn die verursachten Schäden der festgelegten Strafe überlegen waren.

  1. WETTBEWERB

Der Mandant tritt ausdrücklich mit der eigenen Zuständigkeit zurück, da die Gerichte und Gerichte von Bilbao die einzigen zu hören sind, wie viele Vorfälle aus dem Kaufvertrag abgeleitet werden.

  1. HÖHERE GEWALT

In den Fällen von Gewalt, die die Herstellung oder Lieferung der Produkte behindern oder verhindern, hat der Verkäufer das Recht, sie zu verzögern, und falls die Ursachen länger als einen Monat bestehen bleiben, um Bestellungen zu stornieren, ohne verpflichtet zu sein, in keinem zu kompensieren Fall. Sie werden unter anderem als Annahmen von Gewalt angesehen, die unter anderem Streik, Mangel an Transport, Unfälle in Fabriken, Bränden und im Allgemeinen jeder unabhängigen Ursache des Willens des Verkäufers.

Hier können Sie das Dokument herunterladen

2023 © Copyright. Todos los derechos reservados

Desarrollado por Posik Marketing Digital